No exact translation found for سياسي بارز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic سياسي بارز

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Warum wird Rafsandschani – eine überaus prominente politische Persönlichkeit sowie "Mastermind" hinter dem Aufstieg Khameneis nach dem Tod Ayatollah Khomeinis – nunmehr erstmals offen angegriffen und von Ahmadinedschad, der Khameneis uneingeschränkte Unterstützung hat, der Korruption beschuldigt?
    فلماذا تتم الآن ولأوَّل مرة بشكل علني مهاجمة رفسنجاني - الذي يعتبر شخصية سياسية بارزة للغاية و"العقل المدبِّر" المسؤول عن صعود خامنئي بعد وفاة آية الله الخميني، ويتم بالإضافة إلى ذلك اتِّهامه بالفساد من قبل أحمدي نجاد الذي يحظى بدعم خامنئي غير المحدود؟
  • Fünf Jahre nach dem Irakkrieg reiste der Medienmanager und ehemalige CDU-Politiker Jürgen Todenhöfer in den Irak und interviewte dort "Widerstandkämpfer" und Al-Qaida-Terroristen. Seine Erlebnisse schildert er in seinem jüngst erschienen Buch "Warum tötest du, Zaid?".
    بعد خمس سنوات من الحرب على العراق ذهب الإعلامي البارز والسياسي الألماني السابق يورغين تودنهوفر في رحلة تقص خطرة إلى العراق قابل خلالها "مقاومين" عراقيين وإرهابيين من القاعدة. تجربته هذه قدمها في كتابه الذي صدر مؤخرا بعنوان "لماذا تقتل يا زيد؟".
  • Nach der Machtübernahme durch den konservativen Klerus wurde sie jedoch ihres Amtes enthoben und begann, als Anwältin zu arbeiten. Sie setzte sich in der Folge insbesondere für die Menschenrechte von Frauen und Kindern ein und übernahm zahlreiche politisch brisante Fälle, „an denen sich sonst niemand die Finger verbrennen wollte“.
    وبعد استيلاء السلطة الدينية المحافظة على السلطة، أُقيلت من منصبها وبدأت ممارسة عملها كمحامية. ووجهت همها للدفاع عن حقوق المرأة والأطفال على وجه الخصوص وقامت بالدفاع في عدة قضايا سياسية بارزة، "ما كان لأحد غيرها أن يجازف بالخوض فيها."
  • Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.
    ويلاحظ مجلس الأمن مع الارتياح أن مهام المساعي الحميدة التي اضطلع بها زعماء سياسيون بارزون من أفريقيا قد يسرت تحقيق تقدم كبير في التسوية السياسية لبعض النزاعات؛ ويشجع المجلس منظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية، مع مراعاة الحالة الخاصة للنزاعات، على العمل على تعيين شخصيات مثل المبعوثين الخاصين، والاستعانة عند الاقتضاء بالأساليب التقليدية لحل النزاعات، بما في ذلك تشكيل مجالس الحكماء؛ ويشدد مجلس الأمن على أهمية الطابع الوقائي لهذه الجهود ويركز على ضرورة التنسيق الملائم بينها.
  • Vermutlich kein anderer noch lebender Politiker hat soviele der weltweiten politischen Führer erlebt und ertragen wie Arafat.
    كما حكم أثناء زعامة عرفات خمسة رؤساء لبنانيون، وثلاثةعراقيون، وخمسة جزائريون، وثلاثة سوريون، وثلاثة ملوك سعوديون، واثنانمن المغاربة، هذا علاوة على بقية زعماء العالم، من آيزنهاور إلى بوشفي الولايات المتحدة، ومن ديغول إلى شيراك في فرنسا، ومن ماو إلىثلاثة من خلفائه في الصين. وربما لم تشهد شخصية سياسية بارزة أخرى مازالت على قيد الحياة اليوم، مثل ما شهده عرفات ، ولم تعاصر مثل هذاالعدد من زعماء العالم الذين عاصرهم.
  • Obwohl die meisten führenden politischen Entscheidungsträger Ostasiens an amerikanischen Universitätenausgebildet wurden, ließ sich keiner von ihnen durch Reagan zur Annahme verleiten, dass „der Staat das Problem“ sei.
    ورغم أن أغلب صناع القرار السياسي البارزين في شرق آسيا تلقواتدريبهم في جامعات أميركية، فلم يستسلم أحد منهم لإغراء معتقد ريجانبأن "الحكم هو المشكلة".
  • Deutsche Spitzenpolitiker werden gegenüber der Europäischen Zentralbank immer misstrauischer und äußern sich zunehmend lauterüber die Geldpolitik der US Federal Reserve.
    وأصبحت شخصيات سياسية ألمانية بارزة متشككة على نحو متزايد فيالبنك المركزي الأوروبي، في حين تعرب بصخب أيضاً عن مخاوفها بشأنالسياسات النقدية التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدراليالأميركي.
  • Bald darauf gründete er die rechtsextreme Partei Großrumänien ( PRM), sowie eine so genannte " Landesverratsliste",auf der beinahe jede bedeutende politische oder kulturelle Persönlichkeit ihren Platz hatte.
    وبعد هذا مباشرة أسس حزب رومانيا العظمى القومي المتعصب، كماأعد بياناً أسماه " قائمة الخيانة الوطنية "، فأورد في ذلك البيانأسماء كافة الشخصيات السياسية والثقافية البارزة تقريباً.
  • Friedman war einer der führenden Ökonomen des 20. Jahrhunderts, ein Nobelpreisträger, der bedeutende Beiträge zu Geldpolitik und Konsumtheorie lieferte.
    كان فريدمان واحداً من أبرز رجال الاقتصادي في القرن العشرين،وهو الحائز على جائزة نوبل الذي قدم إسهامات بارزة للسياسة النقديةونظرية الاستهلاك.
  • Mehrere prominente US- Politiker haben sich für einen Boykott ausgesprochen.
    كما صرح عدد كبير من الشخصيات السياسية البارزة في الولاياتالمتحدة بتأييدهم لمقاطعة الألعاب.